• 哆啦a夢日語版

    哆啦a夢日語版.日語 哆啦A夢的歌詞翻譯如題!有了解的嗎? ドラエもんの歌(うた) こんなこといいな できたら…

    哆啦a夢日語版.日語 哆啦A夢的歌詞翻譯如題!有了解的嗎?

    哆啦a夢日語版
    哆啦a夢日語版


    ドラエもんの歌(うた)

    こんなこといいな できたらいいな — 這件事真好啊 能夠做到的話就好啦
    あんな夢(ゆめ) こんな夢(ゆめ) いっぱいあるけど — 那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪
    みんなみんなみんな かなえてくれる — 大家大家大家 讓我實現吧
    不思議(ふしぎ)なポッケで かなえてくれる — 用那神奇的口袋 讓我實現吧
    空(そら)を自由(じゆう)に 飛(と)びたいな — 想在空中 自由地飛翔呢
    「 ハイ!タケコプタ- 」 — “好啊!竹蜻蜓——”
    アンアンアン — 啊啊啊
    とっても大好(だいす)き ドラエもん — 哆啦A夢 太喜歡你啦

    宿題當番(しゅくだいとうばん) 試驗(しけん)におつかい — 作業習題加考試
    あんなこと こんなこと たいへんだけど — 那樣的事 這樣的事 真是難倒我啦
    みんなみんなみんな 助(たす)けてくれる — 大家大家大家 給我幫助吧
    便利(べんり)な道具(どうぐ)で 助(たす)けてくれる — 用那方便的工具 給我幫助吧
    おもちゃの 兵隊(へいたい)だ — 玩具的兵團喲
    「 ソレ!突擊(とつげき) 」 — “瞄準那個!發射——”
    アンアンアン — 啊啊啊
    とっても大好(だす)き ドラエもん — 哆啦A夢 太喜歡你啦

    あんなとこいいな いけたらいいな — 那個地方真好啊 能夠去的話太好啦
    この國(くに) あの島(しま) たくさんあるけど — 這個國家 那方島嶼 有好多好多哪
    みんなみんなみんな 行(い)かせてくれる — 大家大家大家 讓我去吧
    未來(みらい)の器械(きかい)で 行(い)かせてくれる — 用那未來的器械 讓我去吧
    世界旅行(せかいりょこう)に いきたいな — 世界旅行 真想去啊
    「 ウフフフ!どこでもドア- 」 — “嘿嘿!四通八達門——”
    アンアンアン — 啊啊啊
    とっても大好(だす)き ドラエもん — 哆啦A夢 太喜歡你啦
    アンアンアン — 啊啊啊
    とっても大好(だいす)き ドラエもん — 哆啦A夢 太喜歡你啦

    本回答被提問者采納


    歌詞譯文(日文+中文):

    こんなこといいな できたらいいな

    這件事真好啊 能夠做到的話就好啦

    あんな夢(ゆめ) こんな夢(ゆめ) いっぱいあるけど

    那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪

    みんなみんなみんな かなえてくれる

    大家大家大家 讓我實現吧

    不思議(ふしぎ)なポッケで かなえてくれる

    用那神奇的口袋 讓我實現吧

    空(そら)を自由(じゆう)に 飛(と)びたいな

    想在空中 自由地飛翔呢

    「 ハイ!タケコプタ- 」

    “好啊!竹蜻蜓——”

    アンアンアン

    啊啊啊

    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    哆啦A夢 太喜歡你啦

    宿題當番(しゅくだいとうばん) 試驗(しけん)におつかい

    作業習題加考試

    あんなこと こんなこと たいへんだけど

    那樣的事 這樣的事 真是難倒我啦

    みんなみんなみんな 助(たす)けてくれる

    大家大家大家 給我幫助吧

    便利(べんり)な道具(どうぐ)で 助(たす)けてくれる

    用那方便的工具 給我幫助吧

    おもちゃの 兵隊(へいたい)だ

    玩具的兵團喲

    「 ソレ!突擊(とつげき) 」

    “瞄準那個!發射——”

    アンアンアン

    啊啊啊

    とっても大好(だす)き ドラエもん

    哆啦A夢 太喜歡你啦

    あんなとこいいな いけたらいいな

    那個地方真好啊 能夠去的話太好啦

    この國(くに) あの島(しま) たくさんあるけど

    這個國家 那方島嶼 有好多好多哪

    みんなみんなみんな 行(い)かせてくれる

    大家大家大家 讓我去吧

    未來(みらい)の器械(きかい)で 行(い)かせてくれる

    用那未來的器械 讓我去吧

    世界旅行(せかいりょこう)に いきたいな

    世界旅行 真想去啊

    「 ウフフフ!どこでもドア- 」

    “嘿嘿!四通八達門——”

    アンアンアン

    啊啊啊

    とっても大好(だす)き ドラエもん

    哆啦A夢 太喜歡你啦

    アンアンアン

    啊啊啊

    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    哆啦A夢 太喜歡你啦

    拓展資料

    《哆啦A夢》簡介:《哆啦A夢》(日語:ドラえもん;英語:Doraemon;舊譯叮當?/?小叮當)是由日本漫畫家藤本弘(筆名藤子·F·不二雄)和安孫子素雄(筆名藤子不二雄A)共同創作的漫畫作品,

    1987年12月23日后,由于兩位作者打算各自創作漫畫,《哆啦A夢》系列的創作便完全由藤本弘負責。該漫畫敘述了一只來自22世紀的貓型機器人——哆啦A夢,受主人野比世修的托付,回到20世紀,借助從四維口袋里拿出來的各種未來道具,來幫助世修的高祖父——小學生野比大雄化解身邊的種種困難問題,以及生活中和身邊的小伙伴們發生的輕松幽默搞笑感人的故事。

    該漫畫自1970年1月開始在《小學1-4年級生》雜志中開始連載,并且大受小學生歡迎。《哆啦A夢》系列的篇幅浩繁,由原作者親自執筆的短篇漫畫共1345回(分為45卷單行本),大長篇漫畫16回?[1]??,《哆啦A夢Plus》6卷,在藤本弘去世后,又由其弟子創作了大量漫畫,至今仍有新作品在不斷推出。


    こんなこといいな できたらいいな
    あんな夢 (ゆめ)こんな夢 いっぱいあるけど
    みんなみんなみんな かなえてくれる
    不思議(ふしぎ)なポッケで かなえてくれる
    空(そら)を自由(じゆう)に 飛(と)びたいな
    「 ハイ!タケコプタ- 」
    アンアンアン
    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    宿題當番(しゅくだいとうばん) 試驗(しけん)におつかい
    あんなこと こんなこと たいへんだけど
    みんなみんなみんな 助(たす)けてくれる
    便利(べんり)な道具(どうぐ)で 助(た)けてくれる
    おもちゃの 兵隊(へいたい)だ
    「 ソレ!突擊 (とつげき)」
    アンアンアン
    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    あんなとこいいな いけたらいいな
    この國(くに) あの島(しま) たくさんあるけど
    みんなみんなみんな 行(い)かせてくれる
    未來(みらい)の器械(きかい)で 行かせてくれる
    世界旅行(せかいりょこう)に いきたいな
    「 ウフフフ!どこでもドア- 」
    アンアンアン
    とっても大好き ドラエもん
    アンアンアン
    とっても大好き ドラエもん


    ドラエもんの歌(うた)

    こんなこといいな できたらいいな
    あんな夢 (ゆめ)こんな夢(ゆめ)いっぱいあるけど
    みんなみんなみんな かなえてくれる
    不思議(ふしぎ)なポッケで かなえてくれる
    空(そら)を自由(じゆう)に 飛(と)びたいな
    「 ハイ!タケコプタ- 」
    アンアンアン
    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    宿題當番(しゅくだいとうばん) 試驗(しけん)におつかい
    あんなこと こんなこと たいへんだけど
    みんなみんなみんな 助(たす)けてくれる
    便利(べんり)な道具(どうぐ)で 助(た)けてくれる
    おもちゃの 兵隊(へいたい)だ
    「 ソレ!突擊 (とつげき)」
    アンアンアン
    とっても大好(だいす)き ドラエもん

    あんなとこいいな いけたらいいな
    この國(くに) あの島(しま) たくさんあるけど
    みんなみんなみんな 行(い)かせてくれる
    未來(みらい)の器械(きかい)で 行かせてくれる
    世界旅行(せかいりょこう)に いきたいな
    「 ウフフフ!どこでもドア- 」
    アンアンアン
    とっても大好き(だいすき) ドラエもん
    アンアンアン
    とっても大好き(だいすき) ドラエもん


    為您推薦

    評論已關閉

    www.aise.com