• 日語考試簡單嗎

    關于日語考試簡單嗎最佳答案根據你的描述,是自考學日語,你還是學生 ,零62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333433633

    關于日語考試簡單嗎最佳答案


    根據你的描述,是自考學日語,你還是學生 ,零62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333433633363基礎學習日語應該從五學起,然后單詞,短語,語法,句子等。

    自學的前提是一定要有足夠的興趣、精力、決心、時間。如果你足夠熱愛某一門語言,并且掌握了正確的學習方法,自學并不難。

    很多人不建議自學50音,但我個人認為如果有足夠的興趣、能夠學好的自信和一定的語言天賦,自學也沒有太大問題。

    如果你想學習日語可以來這個Q群,首先是344,中間是255,最后是211,里面可以學習和交流,也有資料可以下載。

    首先咱們來看看詞匯的學

    當大家進入到中高級學習之后就會發現,許多漢字已經取消了假名的注釋,加強了對漢字讀音的掌握,因此要有意識地去記。學習陌生單詞的時候第一遍可以用鉛筆把假名標示出來,這么做可以通過眼睛對單詞形成記憶,但是當你已經感覺掌握了這個單詞的時候就要把之前做的標記擦掉,就像我們小學學中漢字的時候,不能總依靠拼音去記憶每個詞的發音,一定能夠做到用頭腦記住其寫法和讀音的。

    中高級詞匯會出現大量的自動詞、他動詞和慣用語。對于自他動詞的記憶一定要一對一對地去記,比較遺憾的是自他動詞沒什么簡單的規律,要靠積累要花時間的。可以帶上前面的助詞,記憶短語來掌握。慣用語的學習要靠積累,碰到的時候不妨用熒光筆劃出,一個單元結束的時候做下匯總整理。

    其次再來看看語法。

    中高級語法和初級語法是不可分割的,學完初級之后不要把初級教材束之高閣要勤于復習,要邊復習初級內容邊學習新的語法點才能更熟練地掌握日語的語法體系。平時除了要記憶語法的意思之外,還有注意它們的接續方式,日語語法的接續方式是有規律可循的,但是也很容易記混,所以大家不能偷懶,學會用自己的方法歸納總結,對于意義相近的文法,要做好辨析,這樣會大大提高做題的正確率。可能有些同學喜歡在網上搜一些別人整理還的,但是實踐證明,自己動腦整理的才會印象更深刻,別人的方法借鑒一下就好。

    最后來看看長篇課文的學

    中高級日語學習和高級日語學習的另一個不同就表現在課文的長度上面,有的同學一看文章篇幅就不由地產生了厭煩情緒,這是一定要克服的。如果你覺得文章過長不愿意去看不妨閉上眼睛聽一下課文的音頻,這也能起到課文預習的作用。建議在正式進入學習內容之前,將課文多聽幾遍,不要看書,聽不懂也不要看書。等聽到對課文有所熟悉后,正式學習課文的詞匯、語法,消化一下后再聽幾遍,有許多地方你會有“恍然大悟”的感受。

    學語言最重要的就是積累,這里給大家幾個簡單的大方法和建議:

    1.平時多聽多看多積累。看綜藝看劇的時候不僅僅看情節,要注意聽對話內容。有時間的話可以挑一部喜歡的電影/劇/綜藝,多刷幾遍,聽對話、記筆記。

    2.詞匯量是基礎。勤查詞典,遇到不懂的單詞就查,查多了就e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333366303762能記住。

    3.學語言重在運用。每天接觸、運用日語,可以每天找一個句子或是一段短文, 進行錄音練習,也非常有用。

    4.興趣非常重要。如果興趣不夠可以試著通過看劇、電影等等方式來培養興趣。


    關于日語考試簡單嗎相關答案


    對于踏入日語入門學習階段的我們來說,學習日語究竟都難在哪些方面,日語真的那么難嗎?只能說日語難在我們自身,沒有計劃,一心想著速成。這種典型的速成心里,我們要杜絕這種心理。
    一、無學習目標,憑一時熱情
    這一點在很多學生都存在,真的是一時興起報名學日語,自己想要什么都不知道!
    對于這類人,一定要及時給自己定好目標,不要浪費自己的時間。日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,也是創建了一個群每天都有分享學習方法和專業老師直播日語課程,這個扣裙首先是522 中間是436 最后是876 日語學習零基礎想要學習的同學歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了
    二、懷著好奇心,不系統學習
    所謂懷著好奇心,就是那些因為動漫、日劇、cosplay等愛好而學習日語!
    這一類學生基本都沒有系統的學習日語,毋庸置疑,“五十音圖”非常容易學,另外,還有我們熟悉的漢字,不用學習就知道其意思。
    可有不少的人學完之后,不是在系統學習上下功夫,卻下功夫學習“日常會話用語”,生拼硬背一些社會交際語言,以為能說日語了,沾沾自喜。
    這種“只言片語”式的日語學習方法,能說是學習日語的途徑嗎?到頭來害了自己,最后只好中途退場,承認日語“難”。
    三、頻繁更換日語教材,從中找捷徑
    我們知道,初學日語的人,選一套好的教科書至關重要。可是,一旦確定了課本,為什么還要頻更換教材呢?是什么意識在作怪呢?
    原來是想走捷徑。以為這套教材難,那套教材簡單。頻繁更換教材能學習好日語嗎?

    四、只企盼速成,感嘆速不成

    初學日語的人,恨不能馬上就學會的著急心態是可以理解的。
    但是,學習日語也不可能一口就吃成個胖子,那根本不現實。如同小孩學走路一樣,剛會站立就想跑,豈不是摔跟頭?
    學習外語是時間比較漫長并且具有耐性程度很強的腦力勞動,即慢功夫。
    在語言學習過程期間,各課教程安排內容都是具有時間性的,是成比例的,不是隨意舍取的。這種“走馬觀花”式的學習方式,究竟能學會多少日語是可想而知的。
    五、無語言環境,學不成日語
    “若是在國外那樣的環境里學習日語,不學都會,咱國內沒這樣的語言環境,學也不會。”有很多的人這樣說。
    不錯,學外語與語言環境密不可分,問題是,不可能也不現實凡是學外語的人都到國外去,難道不去國外就學不成日語?說法偏見,事實并非如此。
    語言分為書面體和口語體兩種,這兩種體裁的語言比較看,口語體依賴于外界環境相對多一些,書面體相對差一些,這是人所共知的。
    關鍵是你怎樣利用環境,學習環境(氣氛)可以創造,如常找人交談、常聽錄音、常去“外語角”、常參加一些有外語內容的活動等等。如何利用環境由你來把握,這方面應該說不是很難的吧。好了今天的內容就是這些了,希望能夠幫助大家進行日語學習順利的進行,相信經過同學們的不斷努力,大家的日語成績一定會有質的飛躍!

    日語學習記憶,記住日語的哪些知識才算真正吸收看看這些重點

    所有關于日語學習中記憶的問題都很值得大家去共同想辦法,畢竟提高學習效率可以互相從中獲益,這是最關鍵的一點。所以怎么樣才能讓我們更多的獲取知識而避免過快的遺忘呢?下面我們就來看一下記住日語的哪些知識才算真正吸收了。

    首先,關于單詞讀音的記憶,其實是有捷徑可走的。日語的漢字幾乎都有音讀與訓讀,這一規律基本是固定不變的。如,“書”這一漢字,其訓讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個讀音應該說并不困難,問題在于這如同枯木一樣站立的無生機的讀音,我們始終無法強化它們在腦中的記憶,當突然被問及“書”的音讀是長音還是短音時,我們總會猶豫片刻。這時候我們需要一些輔助手段,比如說你在記憶“書”一字時,可以一同記憶“書道(しょどう)、書籍(しょせき)、書(しょさい)、書類(しょるい)”等單詞,通過四五次的刺激,在你大腦里就會留在較深的印象。

    日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,也是創建了一個群每天都有分享學習方法和專業老師直播日語課程,這個裙的開始是九三五中間是八四九,末尾是三六七,按照順序組合起來就可以找到,送日語自學資料,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,進群相互學習交流也是必不可少的。

    這是第一步,我們需要做的第二步是,確認日語漢字與中文意思的對應。例如以上所舉各例的中文意思分別為“書法,書籍,書房,文件”,前三個單詞的中文意思與日語漢字所體現的基本相同,而最后一個“書類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠,這就是,我們尤其需要注意的。也就是說我們在記憶普遍規律時,需要反復強化,但強化決不是機械性的,而是在不斷的擴展中,逐漸展開的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺中我們便能記住。

    第二點,我們的記憶必須準確無誤,那才是真正的效率。舉幾個特別簡單的例子。比如說“自車、手碝う、文法”,請你思考一下這些詞的讀音,想一想是“じてんしゃ”還是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一個,是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開始模糊了,開始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準確造成的么。

    所以,記憶單詞讀音的幾個原則是,“規律優先,關注特殊,準確記憶”。

    接著我們要關注的是單詞的含義以及活用。舉個例子“一般”,不認識這兩個漢字的學員應該沒有吧。好的,我們來看幾個例句。

    1、韓國料理は一般に辛い。

    2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。

    3、この美術館は一般に公開されている。

    4、電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。

    看過例句我們知道,“一般”在日語中經常以“一般に”的形式出現,這似乎是一個新的發現。接下來,在例1、例2中,“一般に”的含義基本與中文意思相同,因此可以翻譯成“一般來說”,所以前兩個例句的含義是“一般來說韓國菜都比較辣”,“一般來說小女孩都喜歡洋娃娃”。可是在后兩個例句中,“一般に”解釋為“一般來說”有些牽強,當我們仔細辨認后,發現后兩個“一般に”中的“一般”是當作名詞用的,中文意思是“普通民眾、老百姓、大眾”,因此,后兩句分別翻譯為“這個美術館向公眾開放”,“由于電話在大眾當中的普及……”由此可見,我們對待漢字,并不是缺乏最基本的認識,而是對其的活用以及多種含義認識不足。當然最好的解決方式就是,將某一個單詞放入不同的語境,開動腦筋,勤查工具書,找出各種用法以及含義的差異。

    第三點,記憶單詞也好,記憶語法也好,有一個尤其好的方法,那就是自己動手翻譯每一個例句。通常我們的學員習慣于聽老師講解或拿著書本觀望。但我們必須了解,其實,在聽講或是觀望的過程中,大部分的內容是帶有遺漏性和欺騙性的。那是因為我的思維往往帶有跳躍性,模糊的或是不通順的語句在大腦中似乎可以連成一片,讓你感覺自己搞懂了,也就是我們常說的“言葉がわかるが、意味がわからない”的現象。

    舉個例子。“親も親なら、子も子だ”“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以這句應該翻譯成“做父母的不像話,孩子也好不到哪里去”。

    那好,我們再來看一個句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”。

    這回輪到你翻譯了,怎么難住了?其實,說來很簡單,記住一點,規律是永遠不會變的,剛才說了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以,這句話的意義當然就是“做(這件事)的人也不好,讓別人做(這件事)的人也不好”。只有通過實踐翻譯,語法和單詞才能融會貫通,真正地變為自己的東西。而且翻譯的另一好處是,再將翻譯好的中文,翻回日語,又能找出你掌握上的不足與差錯。



    了解更多日語考試簡單嗎類似問題


    自學日語難嗎?,我想自學,但無從下手。
    日語自學難嗎
    日語自學難嗎?
    自學考試中的日語難嗎?
    日語很難學嗎?
    日語難不難學?
    學日語難不難?大概多久可以學會啊?
    日語考級難不難呢?

    為您推薦

    www.aise.com