• 常用生活日語口語

    關于常用生活日語口語最佳答案お休(やす)みい (o ya su mi na sai) 晚安。ようござ (o ha you go za i mas)早上好。ごめん

    關于常用生活日語口語最佳答案


    1. お休(やす)みい (o ya su mi na sai) 晚安。

    2. ようござ (o ha you go za i mas)早上好。

    3. ごめんなさ (go men na sai) 對不起。

    4. こんにちは。 (kon ni qi wa) 你好。

    5. どうして。 (dou si de) なぜ (na ze) 為什么啊?

    6. いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。

    7. こんばんは。 (kon bang wa) 晚上好。

    8. けっこうです。 (ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。

    9. なんでもない。 (nan de mo nai) 沒什么事。

    10. ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s) 謝謝。

    11. どういたしまして。 (dou i ta si ma si de) 別客氣。

    12. いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 歡迎光臨。

    13. よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo) 好!出發(行動)。

    14. うれしい。 (so ne si i) 我好高興。(女性用語)

    15. 本當(ほんとう)ですか。 (hon dou de su ka?) 真的?


    關于常用生活日語口語相關答案


    想要說一口純正地道的日語口語,就必須學會掛在嘴邊的流行語,例如“卡哇伊”“雅蠛蝶”“死GAY”等,但是除了這些掛在嘴邊上的,還有其他很多很多流行語,這篇文章小編就給大家介紹日語口語中常用流行語匯總,能力考閱讀里可能出現哦,
      1.あたまにくる
      這和“むかつく”一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。“あたまにくる”、“あたまにきた”都很常用。

      2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

      這個詞從字面上看是“頭低下來”的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是“欽佩/佩服”的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說“李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ”。

      3.いい顏(かお)をしない

      這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說“我想繼續上研究生,可是男朋友不贊成。用日語來表述就是“わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ”。

    如果您打算開始學習日語,但幾乎還沒什么基礎的朋友,首先是明確自己學習日語的目的,哪怕只是為了興趣也沒關系,并制定自己的階段計劃,比如大約學半年去考4級,學1年考3級,學兩年后考2級,有目標方向才能有動力,以后學習中請經常提醒自己的目標尚未實現,仍需努力。推薦一個日語學習交流裙 開始是七九八中間是二11末尾是七四三,按照順序組合起來就可以找到,里面有視頻和資料都是免費的,里面有大量的學習視頻資料,能夠對日語的學習提供很大的 幫助。
      4.いまいち

      表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。比如∶“昨日みた映畫はいまいちだった”。就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。

      5.いらいらする

      “いらいらする”是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他“いらいらしてどうしたんですか”。

      6.うける

      “うける”本身是“接受”的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說“あ、うける!”。這里的“うける”簡單點說就是“逗死我了”的意思,往深里說一些就是“我接受你的幽默感,你真逗”的意思。不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說“うける”,比“おもしろかった”時髦得多啦。

      7.うそ~

      原意為“謊言”,但現在多用于“そうですか、それはおどろいた”的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和“マジで?マジ?”的語感基本相同,但“うそ~”多含比較驚訝的成分。

      8.うまくいってる?

      “うまい”在這里是"順利"的意思。那這句話就是“**進行得順利嗎?”的意思。比如說“彼女とうまくいってる?”就譯為“和女友相處得好么?”:“仕事はうまくいってる?”就是“工作順利嗎?”的意思。“いってる”就是“いっている”,在口語中“~ている”經常省略為“~てる”。

      9.うるさい

      “少羅唆!”當你厭倦了旁邊的人總是對你夸夸其談,你就毫不客氣沖他說“うるさい!”如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。“うるさい”的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以沖窗外叫一聲“うるせ!”-這樣叫的話,你就像黑社會了。

      10.おごる

      “請客”的意思。“今日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!”這是在公司的前輩請客時經常說的話。“おごるよ”就是“我請客”的意思。其實日本人很少“おごる”的,因為“割り勘”比較盛行,別忘了,被請之后要說“今日はごちそうさまでした、ありがとうございました”。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。

      11.おしゃれ

      “おしゃれ”是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,并不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說“おしゃれ”的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來后對我說“上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!”她這是在夸上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家幾句。

      12.おせっかいをやく

      中文意思的解釋可以說成“多管閑事/愛多事”等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評“不要管朋友的戀愛問題的閑事”就可以說“友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ”。

      13.おひさ

      “お久しぶりです(おひさしぶりです)”是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。“あの店は久しぶりです”、“久しぶりにあの店に行きました”,這時要譯為"好久沒去那家店了。"如果嫌這句話太長?那就來記這個:“おひさ-”(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。

      14.お大事に

      呵呵呵,這是我最近經常聽到的的一句話。意思是∶多保重身體呀!此話一般是對生病的人說的。如果只是“大事”(做名詞時)那么就是“大事,要緊,嚴重”的意思。你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關心。

      15.お手(て)上(あ)げ

      中文意思是“束手無策/毫無辦法”等。

      16.お元氣ですか?(げんき)

      “元氣”就是"你好嗎?""身體好嗎?"的意思,要注意“氣”字的日文寫法和中文寫法是不同的當遇見了好久不見的朋友,就可以用“お久しぶりです。お元氣ですか。”來打招呼,這樣說非常地道哦!“お元氣ですか。”在寫信時也常用。如果是好朋友就可以直接說∶"げんき?"但是要注意,每天見面的人之間是不說的。


    了解更多常用生活日語口語類似問題


    常用日語的中文諧音怎么說?(最好是中文,越多越好)
    日語中常用口語諧音有哪些?
    常用日語的中文諧音都有什么??
    日語 日常用語中文諧音大全 一定要全啊!!!!!!
    日文常用語300句,帶標準的讀音
    日語口語的中文音譯
    求日常的日語口語的中文翻譯

    為您推薦

    www.aise.com