關于日語打招呼常用語視頻最佳答案
日本的常用問候語有:
你好こんにちは
再見さようなら
初次,請多關照はじめまして、どうぞよろしく
早上好おはようございます
我也挺好的。私も元気(げんき)です。
您出去嗎?お出かけですか。(出かける:でかける)
晚安おやすみなさい
哪里哪里,我才需要您多關照。こちらこそ、よろしくお愿(ねが)いします
這不是小李嗎?好久不見了。李(り)さんじゃありませんか。お久(ひさ)しぶりです
謝謝,拖您的福我很好,你怎么樣? ありがとうございます。おかげさまで、元気(げんき)です。あなたはいかがですか。
其中:
おはよう是早上好或者一天之內的第一次見面(不管什么時候)問好。
こんにちは是上午遇到的時候問好。
こんばんは是下午、傍晚遇到的時候問好。
日本人非常注重禮節,諸多禮儀都很講究,這是非常重要的一個環節。
在日本,能不能很好地“打招呼”會決定大眾對一個人的判斷。在學校,見到同學、老師要問候;在公司,工作這座金字塔中,“會打招呼”是根基,很多人都抱有“招呼都不會打,怎么可能做得好工作!”的想法,可見不會打招呼甚至有可能會陷入被炒魷魚的境地。
【打招呼的要點】
首先是打招呼時的稱呼。在與日本人打招呼的時候,有一點我們時常會忽略、但卻極為重要,那就是在打招呼的時候加上對對方的“稱呼”。
其次是打招呼時的4大關鍵點。問候他人,最重要的就是做到「あ・い・さ・つ」,如果大家能夠掌握以下4點,那么打招呼對你來說就是輕而易舉的事情啦,按照這樣的方式,你一定會得到日本人的贊揚哦!
(一)一般日本人行禮致意是互不接觸身體的,傳統上也沒有握手的習慣。日本人有時候也握手,但大多在和外國人、競選人和選民或明星和影迷等特殊場合。
(二) 坐的姿勢:在學校、公司一般都坐椅子的。但在家庭里,日本人仍然保持著傳統的坐在“たたみ”(榻榻米)上的生活。最近,在普通家庭里,西洋式的居室和餐室多起來了,所以不坐“たたみ”(榻榻米)的年輕一代在逐漸增多。
(三)招手:把手掌朝下輕輕地放開,手腕從前方朝自己一邊來回擺動幾次。這種方式沒有性別、年齡的限制,都能使用。但對地位、輩份高的人這樣招手是失禮的,要盡量避免。
(四)自己:表示“那是我”、“是我嗎?”等意思時,用食指指著自己的鼻子。萬歲:這是在比賽中獲勝或碰上好運時,舉手表示高興的動作。多數情況是,大家一起同時歡呼“萬歲”,以表示慶賀幸運和祝愿幸福的心情。
關于日語打招呼常用語視頻相關答案
1.初(はじ)めまして。—-初次見面。
《 解說 》
這是初次見面時最通俗的寒暄語,而且男女老幼、尊貴卑賤,都可以用最輕松的態度使用,是相當便利的寒暄語。
《 例文 》
◎「初(はじ)めまして。 私(わたし)は林(りん)です。」
—-(初次見面。我姓林。)
2.よろしく。——請多關照;請多指教。
《 解說 》
想對方請求多多關照、指教時可以完整的說:
「どうぞよろしくお愿(ねが)いします」,
另外請教對方向第三者代為問候時,亦可使用,如「 周(しゅう)さんによろしく」(請代向小周問候)。如果你想學習日語的話,可以到裙,開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,每天直播分享日語干貨,里面可以學習和交流,也有資料可以下載,里面有教程資料大家可以領取。
《 例文 》
◎「今後(こんご)とも、よろしく。」
—-(今后請多指教。)
◎「こちらこそ、よろしく。」
—-(彼此彼此,請多指教。)
3.おはよう—-早安!
《 解說 》
早上碰面通俗的招呼語。比較正式的場合應該說「おはようございます。」另
外,由這里變化出來的「おはよう」、「おっはよ」、「おはよっす」 等,也會是廣泛運用的說法。
《 例文 》
◎ 「おはよう。今日(きょう)もいい天気(てんき)ですね。」
—-(早安!今天天氣很好啊。)
4.こんにちは。—-午安;你好。
《 解說 》
是大約中午到傍晚這段時間里,與人碰面或拜訪別人時的慰問語,其后不接任何敬語。
《 例文 》
◎「こんにちは。一人(ひとり)?」
—-(你好,一個人嗎?)
◎「うん。」
—-(嗯!)
◎「じゃ,一緒(いっしょ)に帰(かえ)ろう。」
—-(那么一起回去吧。)
5.こんばんは。—-晚安;你好。
《 解說 》
是夜晚到與人碰面或者拜訪別人時的寒暄語,與「こんにちは」一樣,其后不接任何敬語。
《 例文 》
◎「こんばんは。奧(おく)さんはいらっしゃいますか。」
—-(晚安。尊夫人在嗎?)
◎「家內(かない)ですか。あいにく出(で)かけております。」
—-(內人嗎?很不巧,她出去了。)
6.お疲(つか)れ様(さま)。—-辛苦了。
《 解說 》
慰勞對方的辛苦時所使用的常用語。更客氣的說法為:「お疲(つか)れ様(さま)でした」。也可當做典型的辦公室用語,如尚留在公司的職員對先行下班的同事寒暄時使用。
《 例文 》
◎「じゃ, 私(わたし)、先(さき)に帰(かえ)りますので。」
—-(那么,我先回去了。)
◎「お疲(つか)れ様(さま)でした。」
—-(辛苦了!)
7.お休(やす)み。—-晚安。
《 解說 》
是晚間分別時的寒暄語,這句話如果按照字面上的直譯,是「請睡覺」或「請休息」,
從這句話延伸,可當做晚間與人分別時的用語。在比較正式的場合中則說:
「おやすみなさい」。
《 例文 》
◎「お母(かあ)さん,おやすみなさい。」
—-(媽媽。晚安。)
◎「はい,お休(やす)み。」
—-(好的,晚安。)
8.いらっしゃいませ。—-歡迎光臨!
《 解說 》
對客人表示歡迎之意。另外,有些非常熟的店主,有的也會對客人說「いらっしゃい」。
是比較親切隨意的說法。
《 例文 》
◎「いらっしゃいませ。本日(ほんじつ)は當店(とうてん)にお越(こ)しくださいまして,誠(まこと)に有難(ありがと)うございます」
—-(歡迎光臨,竭誠感謝你今日光臨本店。)
了解更多日語打招呼常用語視頻類似問題
我要日語日常打招呼語 加中文諧音
日語打招呼怎么說
日語日常問候語 包括羅馬音
求簡單日語 一般打招呼用的或者一些禮貌用語 附上注音 謝謝
常用日語有哪些,問候語之類的
日語常用語打招呼(中日文對照)
日語 一些常用的問候語怎么說
日語用于打招呼的常用語怎么說?