• 友達國際日語鏈接

    關于友達國際日語鏈接最佳答案【涉及到は的一法】簡單講{が格助詞,此處強調作用】;而「は提示助詞如:a「私は日本語を勉強しています。」譯成\”我在學習日語。\”是說明

    關于友達國際日語鏈接最佳答案


    【涉及到は的一法】簡單講{が格助詞,此處強調作用】;而「は提示助詞

    如:a「私は日本語を勉強しています。」譯成"我在學習日語。"是說明我在學習日語,沒干別的事情,強調的是我"做的事情"。是對「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(問謂語)
    b「私が日本語を勉強しています。」也譯成"我在學習日語。"但與上一句不同的是:是我在學習日語,而不是別人在學習日語。這里強調的是"我"在學習日語。是對「誰が日本語を勉強していますか。」(誰在學習日語?)的回答。(問主語)

    【補充】:
    兩個助詞的不同定義 由于在句子中「が」和「經常處于類似的地位,有些人誤認為這兩個助詞區別不大。孰不知這二者從助詞種類上就不屬于同一類型。「が」是主格助詞,是格助詞的一種;而「は」是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語、狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。

    (望樓主笑納,o(∩_∩)o 哈哈!!!)


    關于友達國際日語鏈接相關答案


    強調吧~如果我沒記錯~~が提示的是主語,は提示的后面的句子~


    了解更多友達國際日語鏈接類似問題


    請教大神,中國から友達が()來ました的理解
    日語求翻譯
    日語:日本へ來たからこそ、こんなにたくさん日本人の友達ができ…
    日語請教問題:為什么此處不能把できる去掉。友達から借りてきた
    日語 急 AからBに手紙が來ました 為什么用が而不是を
    日語翻譯你怎么來的京都
    中國から友達が會いに來ました 什么意思
    ええ 京都へ 行きました。親戚の結婚式が ありましたから  …

    為您推薦

    www.aise.com