• 最適合自學的日語教材

    最適合自學的日語教材.自學日語用什么教材好?如題!有了解的嗎? 大家的日語 注重日常會話使用的教材。是日本對全…

    最適合自學的日語教材.自學日語用什么教材好?如題!有了解的嗎?


    大家的日語 注重日常會話使用的教材。是日本對全球推廣的教材由日本人編寫思路清晰。日本那邊的語言學校對外國人培訓時就用這本教材。缺點是只有1冊2冊。 

    新日語基礎 和大家的日語屬同種類型,更注重語法方面也是日本對全球推廣的教材。分1冊2冊及中級。 (強烈推薦) 

    新編日語 是全國各大學日語專業用書共有8冊。外面書店一般只能買到1-4冊,后4冊為內部用書。很多東西講得很細不實用所以是日語專業的用書,他們有4年全日制的時間去學這套教材,帶有研究日語性質了。業余學習者一般不推薦。上外出版的(上海外國語學校) 90年左右出的 。

    新版的新編日語 是華東理工出的 有1-6冊 難度偏難 不適合口語 不適合入門 。

    新世紀日本語 屬于二外專用的書,名氣不大內容一般。 

    標日同樣也分老版本和新版本 。

    其中老版本是80年代出的 當時只有標日一種書籍 所以名氣響 但這書籍現在看來很多語法都錯的 很多單詞現在已經不用了 語言不斷的再更新 強烈不推薦 。

    而新版本的標日很大程度是沾上了標日這個名字的光,所以很多初級學者會用,其內容不適合口語,比較書面化,當然比舊版標日要好很多,綜合也屬于一般的教材 。

    ps 學日語干嘛不看日本人編的教材呢 非常口語化 也適合入門 簡單 。

    等到中級的時候再看國內編寫的教材吧 國內編寫的太注重書面化 不適合口語化 我們主張的是學了馬上能用的東西。


    有意沖擊N1的話建議您選擇新中日交流標準日本語,語法點較全面不過學習周期長。中途要經過6本書及聽力語法閱讀專項訓練才有N1過級的可能。相對來說如果不是專業需要我更建議您選擇低一級別的N2沖擊報考。雖然只差一個級別但是實際的應用能力差不多少的。而N1要比N2多學習三本書,分別是新標日高級下冊,N1級別語法專項和閱讀專項。
    因為我親身經歷過N1級別的考試所以知道一級的生詞相對二級幾乎是呈倍數上漲的,閱讀也更接近日本習慣,拗口,且對考生基礎要求更加嚴苛。沒有五六年的努力很難達到。
    所以自學的話,還是建議用新標日,是目前公認的日語教材,各大書店或者網購都可以買到。
    很高興為您答疑,純手打,不懂請追問滿意請采納,謝謝您對我的肯定!


    初學者學習日語的元音和輔音技巧
    每一個日語學習者都想說一口流利地道的日語,但是在學習日語發音的過程中往往忽略的發音的要領,那么怎么練習才能讓自己的日語說的更流暢地道呢,下面小編一起看看下文,希望對大家的日語入門學習有所幫助。
    元音
    日語的元音只有5個,即a(あ)i(い)u(う)e(え)o(お)
    與漢語不同的是,日語自然發音時,唇形變化比漢語小。而且,發音時口形和聲調的高低始終不變,這一點應特別注意。
    a(あ):漢語的a開口大,日語的あ上下開口比漢語小,發音時舌頭的位置稍靠后,請聽它們的區別。
    i(い):口形上下張開的程度與漢語基本相同,但左右開得小。發音時注意口形整體不要太緊張。
    u(う):發音與漢語的u有很大不同。漢語的u嘴唇呈圓形向前突出,而發日語う時,嘴唇幾乎是平的,不向前突出。請咬合住上下齒,稍張開嘴唇發u。這就是最接近日語u的音。
    給大家推薦一個裙,這個裙的開始是六二九中間是九五七末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,群內每天都有老師真人直播教學,授課方式輕松幽默,并且提供專業糾音輔導,還有一群熱愛日語的小伙伴,一起學習進步,學習氛圍濃郁,再也不怕一個人學習沒有動力堅持啦,歡迎零基礎的同學加入,如果你只是湊熱鬧就不要來了
    e(え):與漢語ei的前半部分或ie的后半部分相似。日語的え比漢語ie的e開口大。比如漢語的“鉛筆qiānbǐ”,日語說えんぴつ,發這個え時注意不要發成いえ。另外,還要注意它與漢語的e(如:餓)的發音并不一樣。還有不少人把日語的“先生(せんせい)”中的“先(せん)”發成“僧seng”這是不對的。請將口稍張大些,清楚地發出せ。
    o(お):嘴上下張開,嘴唇略呈圓形。舌頭的位置比漢語o稍靠后些,口形略緊張。
    輔音
    (1)清音
    日語的輔音有清音和濁音之分。清音類似漢語的送氣音,但氣息呼出得不像漢語那么強。
    清音有以下十種。
    か行:發音與漢語k/g相似,出現在詞頭時,發音與k相近,氣流較強,而出現在詞中時,則與g相近,不呼出強氣流。要注意日語不像漢語那樣有k/g的區別。
    さ行:さsa、せse、そso的輔音與漢語s的發音相當。出現在詞頭時,與t相近,出現在詞中時,與d相近。基于同樣的道理,ち出現在詞頭和詞中時,分別相當于漢語的qi/ji,つ出現在詞頭和詞中時,分別相當于漢語的ci/zi。
    な行ま行:發音與漢語n/m的發音基本相同。
    は行:發音不像漢語h那樣呼出較強的氣流。日語中沒有漢語的f音,所以發ふ時不要咬嘴唇。發音時先做發日語u的口形,不發聲而呼出氣流,用嘴唇發出摩擦音,然后再發元音u。發ひ的口形與元音い相同,發音時舌頭中部接近上顎,使氣流從狹窄的縫隙發出摩擦音后接著發元音i。
    ら行:發音與漢語l相近,但舌位稍靠后,舌尖輕彈上顎后迅速離開。
    ぱ行:發音與漢語p/b的發音基本相同,雖然在日語中稱為“半濁音”,但發音本身屬清音。
    や行わ行:發音近似元音,所以又叫“半輔音”。
    や、ゆ、よ分別與漢語的ya/iu/you相近,但前面的i音較弱,注意不要發成いや、いゆ、いよ。此外や行的い、え與あ行的い、え發音相同。
    最后,還有わ。它的發音與漢語wa相近,只是嘴唇呈圓形的時間比漢語要短得多,之后馬上張開嘴。不要長時間使嘴唇呈圓形,否則會變成うわ。另外,わ行的い、う、え、を與あ行的い、う、え、お發音相同。
    (2)濁音
    濁輔音有以下四種。
    が行、ざ行、だ行、ば行輔音的口形和舌位與か行、さ行、た行、ぱ行輔音的口形和舌位一樣。發濁音時,聲帶開始顫動的時間比發清音早。
    中國人學習日語輔音遇到的最大問題是清音和濁音(如“たta”和“だda”)的區別。漢語雖有“送氣音”和“不送氣音”的區別(如:“他ta”和“搭da”),但日語清音、濁音的發音方法與之不同。日語的た沒有漢語ta呼出的氣流強,だ音從始至終喉頭都有顫動。漢語的ta和da的區別與日語的た和だ的區別如此不同,所以開始發日語的だda時,比較難。不過“我的書”中的“的”是弱化了的d,與日語的濁音相近,可以依照這個感覺練習。
    此外反復聽錄音,做區分清音、濁音的練習也很重要。


    為您推薦

    評論已關閉

    www.aise.com