太熱了日語怎么說.真是太熱心了。用日語怎么說,,もう、暑くるしいわね、這樣說行么真是太熱心了もう、暑くるしいわね
暑苦しい 【あつくるしい】 【atsukurushii】
(1)熱得難受,悶熱。(熱気がこもって,苦しい。)
窓がしめきってあって暑苦しい。/窗戶關得緊緊的悶熱得要命。
(2)熱烘烘的。(外見が暑くて不快そうに見える。)
暑苦しい身なり。/看上去很熱的裝束。
悶熱的意思,這詞沒有熱心的意思。說熱心腸的話,如下:
ほんとに熱心ですね。
ほんとに親切ですね。
熱心【ねっしん】
= =樓主要表達什么,是要表達感謝嗎?
問題里面的那句是說人熱血過頭的意思
表示感謝的話
ご親切ありがとう
樓主暑い是指天氣熱
熱心應該用優しい
這句話可以說けっこう優しいね!
評論已關閉