私密嗎塞日語.日語“私密馬賽”和“夠咩那賽”有什么區別?有什么區別嗎?還是完全一樣的意思?可以通用嗎?…
都是對不起的意思,前者是對長輩等比自己地位高或年紀大的人用,后者對自己的平輩或年紀地位比你低的人使用,鄭重場合時用 摩西挖給啊里嗎森
我也是初學的,請多指教~~~~~希望能幫到你 ^o^
其實是一樣的,都是對不起的意思.沒太大區別,前者常用些,當然在鄭重場合這兩者都不用,而在隨便場合,這兩者的簡略形式也沒太大區別.
「ごめんなさい」は「御免なさい」すなわち、「どうぞ免じて(許して)ください」という意味。つまり許すことを相手に要求しているわけです。
「すみません」は「済まない」の丁寧語で、「謝るだけでは済まない」の后半部と考えられます。つまり、より切迫した謝罪の表明です。
ちなみに「申し訳ございません」は、「申し訳(言い訳)のしようもない」という意味で、ただひたすらに謝るという態度を表しています。
したがって、親しい人なら「ごめんなさい」でも良いですが、目上の人やお客さんへは「すみません」「申し訳ございません」という、より深い謝罪が好ましいわけです。
まあ、普通はそんな由來は意識しませんから、ただ単に慣用的に「すみません」「申し訳ございません」が使われているわけですが、常識として身に付けておいた方がいいでしょう。
評論已關閉