• 日本小知識 | 日本人問候他人時的姿勢(雙語)

    在日本進行問候時,一般會彎腰低頭。這叫作“おじぎ(鞠躬)”。鞠躬是在問候時或表達感謝時使用的一種姿勢。腰彎得越…

    在日本進行問候時,一般會彎腰低頭。這叫作“おじぎ(鞠躬)”。鞠躬是在問候時或表達感謝時使用的一種姿勢。腰彎得越低,表示的敬意越高。在街上遇到熟人時,只需微微點頭致意即可。

    日本小知識 | 日本人問候他人時的姿勢(雙語)

    在日本,與人見面時幾乎不會擁抱或使用貼面禮。在商務場合,有時會握手,但也并不常見。

    在日本,吃飯前通常會擺出雙手在胸前合十的姿勢,但與人見面時一般不會這么做。似乎很多人誤以為這個姿勢在日本是一種問候的方式。


    日語版

     日本では、あいさつをするとき、腰を曲げ、頭を前に下げます。これを「おじぎ」といいます。おじぎは、あいさつのときやお禮のときなどに使われるジェスチャーです。腰を曲げる角度が大きいほど、敬意が高いとみなされます。道で知り合いに會ったときなどは、首を曲げて頭を少し下げるだけでかまいません。

     人に會ったとき、日本ではハグをしたりビズ(頬と頬をつける)をしたりすることは、ほとんどありません。握手は、ビジネスの世界ではときどき使われることもありますが、あまり一般的ではありません。

     両手を胸の前で合わせるジェスチャーは、日本ではご飯を食べる前には使われますが、人と會ったときのあいさつには普通は使われません。しかし、このジェスチャーが日本のあいさつだと誤解されていることも、少なくないようです。

    為您推薦

    www.aise.com