今天的語法是「~たいばかりに」,一起來學習吧~
接続:
動ます形+たいばかりに
名詞+が欲しいばかりに
意味:
就是因為想…
解説:
1.表示想做某事的原因
2.后句一般會接說話人為了達成目標而做的努力。
3.這個語法能突出說話人的專心致志
例文:
評価されたいばかりに、やりたくもない仕事を引き受けてしまった。
(只因為想得到好評,就接受了不想做的工作。)
どうしてもコンサートに行きたいばかりに仮病で仕事サボってきた。
(因為無論如何都想去聽音樂會,所以裝病偷懶了。)
彼に愛されたいばかりに束縛してしまっていた。
(只因為想被他愛而將他束縛了起來。)
息子は私に褒められたいばかりに家事のお手伝いを頑張ってくれている。
(兒子因為想得到我的表揚,就努力幫忙做家務。)
お金が欲しいばかりに自分の體を売った。
(只因為想要錢,就出賣了自己的身體。)
學習愉快~