日語一級聽力原文:
宇宙で生活すると、骨の量が減少するメカニズムの一部が、東京工業大學の実験で明らかになりました。
これは、3年前、宇宙飛行士の星出彰彥さんが國際宇宙ステーションに持ち込んだメダカです。東京工業大學のグループは、2か月間宇宙で暮らしたこのメダカと地上で2か月間暮らしたメダカを比較して、骨の量を調べました。
その結果、宇宙のメダカは、地上のメダカに比べて、骨の量が平均で24%少なくなっていました。
また、細胞を詳しく観察したところ、宇宙のメダカは、骨の分解を進める細胞が地上のメダカより大きく、この細胞の働きが活発になったことで、骨の減少が進んだことが分かりました。
JAXA=宇宙航空研究開発機構によりますと、國際宇宙ステーションに滯在した宇宙飛行士は、トレーニングを行っても、體の部分によっては、半年間に10%近く骨の量が減少するということです。グループでは実験結果を踏まえて、人が宇宙で暮らしても、骨の減少を抑える薬やトレーニング法の開発につなげたいとしています。
日語一級聽力譯文:
在宇宙生活,骨量會減少。東京工業大學的實驗發現了與此相關的部分機制。
這是3年前宇航員星出彰彥帶到國際空間站的青鳉魚,東京工業大學的研究團隊將這只在宇宙生活了2個月的青鳉魚和在地球生活了2個月的青鳉魚作了比較,調查了其骨量。
結果,與地球的青鳉魚相比,在宇宙生活的青鳉魚的骨量平均減少了24%。
另外,對細胞進行詳細觀察得知,在宇宙生活的青鳉魚體中促進骨骼分解的細胞比地球的青鳉魚體中的同種細胞大得多,隨著該細胞的活躍,骨量會不斷減少。
從JAXA(宇宙航空研究開發機構)得知,呆在宇宙空間站的飛行員,即使進行鍛煉,根據身體部位的不同,半年間骨量也會減少近10%。研究團隊將基于實驗結果,開發出抑制人類骨量在宇宙生活中減少的藥物和鍛煉方法。
日語一級聽力詞匯:
一、詞匯
1、メカニズム
【名】【英】mechanism裝置;結構;機關;機制(機構。からくり)。
例句:人體のメカニズム。人體結構。
2、明らか【あきらか】
【形容動詞】清楚狀;沒有疑問。(はっきりしているさま)。
例句:立腳地を明らかにする。明確立場。
3、持ち込む【もちこむ】
【他動·一類】帶入,拿進。〔運び入れる。〕
例句:危険物を汽車に持ち込む。把危險物品帶進火車。
4、メダカ
【名】青鳉魚
5、踏まえる【ふまえる】
【他動詞·二類】作為根據(立足點)。(すでに得たもの、現在直面するものや、將來の成り行きをよく見た上で、何かをする)。
例句:事実を踏まえた立論。根據〔立足于〕事實的論證
6、抑える【おさえる】
【他動詞·二類】控制;限制,不超過適當的范圍或限度。(度を越さないようにする)。
例句:価格を抑える。抑價。
二、語法
…に比べて根據某種標準指出程度的不同。
<接續>名詞+に比べて
例句:兄に比べて、弟はよく勉強する。與哥哥相比,弟弟學習更努力。