• 大神的經驗,日語中的漢字究竟該怎么記憶才是最有效的

    怎么去記日語漢字,這個要分兩方面去分析。一是怎么去記漢字的寫法,二十怎么去記漢字的讀音。 首先來講第一點,怎么…

    怎么去記日語漢字,這個要分兩方面去分析。一是怎么去記漢字的寫法,二十怎么去記漢字的讀音。

    首先來講第一點,怎么去記漢字的寫法。

    如果你是香港或者廣東那邊的沿海地區生活的人的話,你會經常看見繁體字,那么寫繁體字應該對你來說不是很成問題,那么這一部分也就迎刃而解了。但是如果不是呢,那么你就要知道怎么去寫一些基礎的繁體字。其實大部分的字,你只需要知道怎么讀就成。對于很多日本人來說,他們都是不會刻意去寫很復雜漢字的。舉個很簡單的例子。噛む(かむ)這個詞,對于很多初學者,他們是不會去寫漢字的。因為教科書上并沒有告訴你這個詞的漢字寫法,而是都以括號中的假名形式出現的。而實際上,如果不是正式場合,這個詞也不會經常地被寫成漢字。但是你要做的就是,怎么在看到這個詞的瞬間想起來知道怎么讀,這才是最重要的。而這個就是上文中所謂第二個問題。

    但是幸運的是,作為一個中國人,我們已經擁有足夠的漢字認知量,因此,第一個問題其實不必要擔心太多,這個問題會在后面的日語學習中不斷化解。

    雖說仍然不是很全面,但是基本上把要用的漢字都包括進去了,而你的任務呢,就是日復一日地記憶訓讀。然后你會發現,訓讀的部分其實很少。對了。你要做的就是把這部分記憶下來。剛才也提到了,作為中國人,基本上把很大一部分的音讀詞匯對記憶下來了。比如說“安心(あんしん)”,“全然(ぜんぜん)”這樣的。

    大神的經驗,日語中的漢字究竟該怎么記憶才是最有效的

    那么問題又變成了,怎么記憶這些訓讀詞匯呢?

    首先要理解的是,不一定一個漢字只有一個訓讀。最著名的例子就是“生”。在 的一個帖子中,有人整理了它的117種讀法。但是實際上,常用的也無非就那幾種。也就是說,記憶常見的就可以了。其實最簡單的就是直接記表格中第一個出現的訓讀就成。這里舉幾個例子。

    1.“焦”,它可以出現為「焦る(あせる)」「焦がす(こがす)」「焦がれる(こがれる)」,這幾個詞的使用率確實也不低。這是出現均為動詞,并且詞義沒有太大變化的情況。

    2.“偽”,出現為「偽(にせ)」「偽る(いつわる)」這是單獨出現作為名詞,而多加詞尾出現為動詞,并且詞義沒有太大變化的情況。當然,這個詞如果是西尾維新的物語系列的粉絲的話,想必也是不陌生的。

    3.”足”,出現為「足(あし)」「足す(たす)」「足りる(たりる)」這個詞當然學日語的也不會陌生,而與第二項的區別之處在于,這里的是出現了詞義變化。當然漢語也是一樣的。足當然本意是腳的意思,但是漢語也有“足夠”這種說法。這就是足りる。至于足す,這個詞其實用作“加法”的意思比較多。這個情節可見于《妄想學生會》某一集中柔道妹子用七位數加減法提問小鈴的橋段。

    4.最后,也是剛才在開頭提到的,僅存在訓讀的詞。這個情況其實很少。當然最常用的詞匯就是“込む”,這個的意思很多,就要單獨去記憶了。比如:申し込む(もうしこむ),入り込む(はいりこむ)等,接下來還有「辻(つじ)」等等。這個詞見于推理小說改編動畫《Another》的作者,綾辻行人(あやつじゆきと)

    學習日語和學習其他知識一樣,都會遇到困難與瓶頸期,關鍵在于不放棄。學習的動力在于,你為什么學,是跟風?還是自己心里真的喜歡?如果輕言放棄,那么就根本不是喜歡。真正從心里認可的事情,是無論如何都會想辦法去做的。一起學習日語的伙伴加直播公開課群579039222(←長按可復制)獲取學習資料

    之后再說一些比較進階的擴展詞匯量的方法,拼讀。

    因為日語中二字詞絕大多數都是音讀出現,因此如果能記住漢字的音讀,基本上所有的二字詞都能手下。比如說出張(しゅっちょう),這個詞看上去很難,但是實際上是兩個漢字拼出來的。

    出(しゅつ)+張(ちょう)。后面這個詞估計學過標準日本語的都知道「張さん」,而這里的促音是因為兩個清音碰一起會變成促音。(你可以自己試試連讀,極其別扭)

    那么,接下來,你自己試試讀出発(しゅっぱつ)這里是變成半濁音的例子,特殊記憶就行。那么爆発(ばくはつ)呢?再接下來「爆弾(ばくだん)」「弾丸(だんがん)」是不是感覺詞匯量呈幾何級數增加呢?對,這就是記憶日語漢字和詞匯最正確的方法。

    大神的經驗,日語中的漢字究竟該怎么記憶才是最有效的

    為您推薦

    www.aise.com