• 「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    學完日語的敬體和簡體之后,有些同學就會提問:老師,敬體和簡體有什么區別啊? 金閣寺 1,有無敬意的不同。 敬體…

    學完日語的敬體和簡體之后,有些同學就會提問:老師,敬體和簡體有什么區別啊?

    「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    金閣寺

    1,有無敬意的不同。

    敬體和簡體,顧名思義,敬是尊敬,敬體就是指的有尊敬之意的文體。相反,簡體,就是簡單的、相對簡略的文體,沒有敬意的文體。

    根據意思可以知道,敬體是用在一些需要表達敬意的場合,比如說商務場合、與不太熟悉的人交談、又需要裝的場合,或者是對自己的長輩說話的場合。

    相反,簡體就是用在不需要表達敬意的場合,比如說與自己親密的朋友之間,或是與自己的晚輩、下屬之間交談的場合。

    2,表達方式的不同。

    在日語當中,敬體和敬語不是同一個概念,敬語有多種多樣的表達形式,而敬體只其中一種表達形式,我們說敬體主要是指動詞的ます形、形容詞和名詞的す形

    下面看兩個例句。

    私は、パンを食べます。

    私は、パンを食べる。

    這兩個句子意思一樣:我吃面包。都是動詞結句,第一句是敬體形,第二句就是簡體形。

    今日の天気は、晴れです。

    今日の天気は、晴れだ。

    (今天天氣是晴天)

    這兩個句子是名詞結尾句。第一句是敬體形,第二句是簡體形。

    妹は、可愛いです。

    妹は、可愛い。

    (看漢字也猜出來了吧,妹妹很可愛。)

    這兩個句子是形容詞結尾句,第一句是敬體形,第二句是簡體形。

    從以上例句可以看出,敬體形和簡體形,表達的意思一樣,但是表達形式上不一樣。動詞敬體是ます形,而名詞和形容詞的敬體是です形。當然,時態變化時,敬體也需要相應變化。

    3,敬體和簡體的對應關系

    動詞、形容詞和名詞的敬體和簡體都是相互對應的。每一個時態都有敬體和簡體。

    下面看一下動詞的敬體和簡體對應關系。

    「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    形容詞

    「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    第一類形容詞

    「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    第二類形容詞

    「學日語」必須要知道的事兒:日語敬體和簡體是這樣區分的

    名詞

    4,活用范圍的不同。

    除了一些非常鄭重的場合之外,絕大多數情況下,敬體的ます、です出現后,這個句子就結束了,后面要畫上句號了。

    你很少看到一個句子中間部分出現敬體的ます、です,一般在句子最后才能看到。

    所以敬體雖然有敬意的表達,但是它的活用范圍是比較窄的:用于句子末尾,結束句子。

    而簡體的活用范圍比敬意更廣,更靈活。

    簡體,可以放在句子最后結句,也可以放在句子中間作某個名詞成分的定語,靈活性比較大。

    看下面的例子:

    本屋で本を買いました。

    本屋で本を買った。

    本屋で買った本を友達にあげました。

    (我把在書店買的書送給了朋友?此處作定語的買った就不能用買いました。)

    お母さんは饅頭を作ることができます。

    (媽媽會蒸饅頭。此處句型就要求用動詞的基本型,基本型就是一般現在時的簡體。而不能用敬體作ります。)

    子供は自分で靴を履いたことがあります。

    (孩子曾經自己穿上了鞋子。這個句型要求動詞就必須用過去時的簡體,而不能用過去時敬體ました。)

    あの人はバカだと思います。

    (我覺得那個人是笨蛋。這個句型也要求內容部分必須為簡體。)

    從以上例句可以看出,簡體的使用場合更多一些。許多句型明確要求用簡體。所以,各類詞的簡體,要記住啊!

    一時半會記不住,別著急,不斷反復,總有一天會記住的。

    為您推薦

    www.aise.com