第128課 學唱【昂頭向前】
點擊上方圖標可收聽音頻
日本歌曲
詞 永六輔 曲 中村八大
單詞
向く/むく/muku【朝著】
向きます 向いて 向かない
こぼれる/koboreru【溢出】
こぼれます こぼれて こぼれない
思い出す/おもいだす/omoidasu【想起】
思い出します 思い出して 思い出さない
獨りぽっち/ひとりぽっち/hitoripochi
【一個人】
滲む/にじむ/nijimu【模糊;滲透】
滲みます 滲んで 滲まない
uewomuitearukou
上を向いて歩こう
うえをむいてあるこう
昂頭向前
namidagakoborenaiyouni
涙がこぼれないように
なみだがこぼれないように
不讓眼淚掉落
omoidasu harunohi
思い出す 春の日
おもいだす はるのひ
不禁想起春天
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
uewomuitearukou
上を向いて歩こう
うえをむいてあるこう
昂頭向前
nijindahoshiwokazoete
にじんだ星を數えて
にじんだほしをかぞえて
細數淚眼模糊中的星星
omoidasu natsunohi
思い出す 夏の日
おもいだす なつのひ
不禁想起夏天
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
shiawasewak kumonoueni
幸せは 雲の上に
しあわせは くものうえに
幸福飄在云端
shiawasewak soranoueni
幸せは 空の上に
しあわせは そらのうえに
幸福飄在天上
uewomuitearukou
上を向いて歩こう
うえをむいてあるこう
昂頭向前
namidagakoborenaiyouni
涙がこぼれないように
なみだがこぼれないように
不讓眼淚掉落
nakinagara aruku
泣きながら 歩く
なきながら あるく
哭著前行
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
omoidasu akinohi
思い出す 秋の日
おもいだす あきのひ
不禁想起秋天
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
kanashimiwa hoshinokageni
悲しみは 星のかげに
かなしみは ほしのかげに
就讓悲傷藏到星星背后
kanashimiwa tsukinokageni
悲しみは 月のかげに
かなしみは つきのかげに
就讓悲傷藏到月亮背后
uewomuitearukou
上を向いて歩こう
うえをむいてあるこう
昂頭向前
namidagakoborenaiyouni
涙がこぼれないように
なみだがこぼれないように
不讓眼淚掉落
nakinagara aruku
泣きながら 歩く
なきながら あるく
哭著前行
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
hitoripocchinoyoru
一人ぽっちの夜
ひとりぽっちのよる
孤零零一個人的夜晚
這首歌曲在上世紀60年代時曾火遍歐美,也是至今為止仍然被人們廣為傳唱的歌曲。今年小e學校音樂會上三年級也合唱了這首歌曲。
詞作者永六輔曾是日本國內知名放松作家,曲作者中村八大是一名非常擅長即興演奏的爵士樂鋼琴手。這首歌于1961年首次出現在NHK綜藝節目上,坂本九哼小調般的演唱風 具一格。
永六輔曾說自己當初并不滿意坂本九的演唱,但或許正因為獨特的演唱促成了這首歌曲的成功。1962年被介紹到美國后,在歐美掀起了熱潮,一度連續三周蟬聯排行榜第一名。
相約日漂物語知識星球
鄭重告訴大家,小e少兒日語正式開講啦。我們將陪大家度過將近三年的日語漢字學習時間。同時,星球里同步分享日本中小學教育資訊,歡迎感興趣的朋友加入。詳情請參照下面鏈接文章,也可直接掃描二維碼加入日漂物語知識星球直接開始學習。