點擊添加圖片描述(最多60個字)
みなさんこんにちは
歡迎收聽蛋蛋動漫日語學堂
我是蛋蛋老師
在第41堂課中我們學習了變態!変態 等一些好玩的說法
那今天呢我們來學習一下 當一件事情做成功后超級興奮激動的說法:
やった!太好了!
好,我們馬上進入學堂!
じゃあ はじめましょう!
01
知識點
やった 這個說法其實是“やる”的過去式,可以表達多個意思,有——
やった ya tta:(やる的過去式)太好了;搞定了、成功了。
例如說,我們以前上學讀書的時候,每天都盼著早點放學,那下課鈴一響,我們就會情不自禁地喊:太好了!放學啦!喲呵——用日語可以這么說
02
動漫片段
《會長是女仆大人!》
點擊添加圖片描述(最多60個字)
やったーー放課後(ほうかご)だ!やほぉ~~/太好了!放學啦!喲呵——
yatta ho u ka go da ya ho o
又例如說,如果別人答應了你的請求或央求時:
《潘多拉之心》
點擊添加圖片描述(最多60個字)
ほんと?やった!/真的嗎?太好了!
hon to ya tta
另外,在成功地做好一件事情時也可以用上這個說法例如:
《阿拉蕾》
點擊添加圖片描述(最多60個字)
千兵衛博士成功救活了一只大熊時,阿拉蕾激動地喊:
やった!博士(はかせ)、天才(てんさい)!/成功了!博士你是天才!
yatta ha ka se te n sa i
當(あ)たり前(まえ)だ!/當然!
a ta ri ma e da
注意:雖然“よかった”也有“太好了”的意思,但感情沒有“やった”那么強烈。
03
動漫片段
《黑塔利亞/ヘタリア》
點擊添加圖片描述(最多60個字)
フランス:すごいですね!
fu ra n su: su go i de su ne
法國:好厲害啊!
アメリカ:やった!樞軸(すうじく)國(こく)発見(はっけん)!
a me ri ka: ya tta suu ji ku ko ku ha kken
美國:太好了!發現軸心國了!
イギリス:かなり真剣(しんけん)な顔(かお)してんな。
i gi ri su: ka na ri shi n ke n na ka o shi te n na
英國:(他們)一臉嚴肅認真的神情呢。
中國(ちゅうごく):でも、何(なに)がすごいか。
chu u go ku: de mo na ni su go i ka
中國:但是,什么好厲害啊?
ロシア:誰(だれ)か僕(ぼく)の足(あし)踏(ふ)んでるよ。
ro shi a: da re ka bo ku no a shi fu n de ru yo
俄羅斯:有人踩到我的腳啦。
アメリカ:ゲッ!蚊(か)に刺(さ)された!
a me ri ka: ge ka ni sa sa re ta
美國:呃!被蚊子叮了!
04
講解
點擊添加圖片描述(最多60個字)
発見
はっけん
:意為“發現”,這是一個名詞,其動詞形式為“~(を)発見する”,如果想說“發現××”,例如“發現雞蛋!”既可以說“卵(たまご)発見!”也可以說“卵(たまご)発見した!”
かなり:意為“頗、頗為、相當”,如:かなり熱(あつ)いですね!(天氣相當熱啊!)
真剣(しんけん):意為“認真的、正經的、嚴肅的”。
~顔(かお)してん:相當于“~顔をしている”,原形是“~顔をする”,表示擺出一臉(副)什么樣的表情、神情。
足(あし)踏(ふ)んでる:相當于“足を踏んでいる”,動詞原形“踏む”意為“踩、踏”。
例:犬(いぬ)のうんこ踏んでしまった!/踩到狗屎了!
i nu no u n ko fu n deshi ma tta
蚊(か)に刺(さ)された:“蚊に刺される”意為“被蚊子叮、咬”。“刺される”是“刺す(叮、咬、蜇;刺、扎)”的被動形式。
05
活學活用
首先來揭曉一下上一堂課的作業答案吧!作業是請聽寫來自動畫《靈異E接觸》的對話片段中的空白部分!
點擊添加圖片描述(最多60個字)
王子:僕(ぼく)はドグラ星(せい)の王子(おうじ)!地球(ちきゅう)の平和(へいわ)を守(まも)るために~~~やってきた正義(せいぎ)の治安(ちあん)維持(いじ)委(い)員(いん)長(ちょう)だ!
boku wadogurasei no ouji chikyuu no heiwa o mamoru tameni yattekita seigi no chianijiiinchou da
我是多古拉星的王子!為了保衛地球的和平——而來到這里的正義的治安維持委員長!
小孩A:宇宙人(うちゅうじん)ね~。
uchuujin ne
外星人啊……
小孩B:ただの変態(へんたい)にしか見(み)えませんね。
tadanohentai ni shika miemasen ne
怎么看都覺得他只是個變態啊。
小孩C:すっ、すごいよ!!僕(ぼく)たち、本當(ほんとう)に宇宙(うちゅう)にいるよ!本物(ほんもの)だ!本物の宇宙人だよ!!!
su sugoi yobokutachi hontou ni uchuu ni iru yo honmono da honmono no uchuujin da yo
好……好厲害!我們真的在宇宙當中啊!是真的!是真正的外星人啊!
小孩D:うるせぇ!
uruse-
吵死了!
~しか~ません:意為“只、僅僅”,像本句用法中的動詞謂語部分一定是否定形式的。
うるせぇ:是“うるさい”的變音說法,這種說法通常是男生使用得較多,感覺很隨便、很粗魯。又例如我們常常聽到男生說的“すげぇ”,同樣也是“すごい”的變音說法,女生最好別說哦,否則會顯得不可愛的!
今天活學活用
請聽寫來自動畫《歌之☆王子殿下》的臺詞中的空白處!
點擊添加圖片描述(最多60個字)
春(はる)歌(か):親愛(しんあい)なるお婆(ばあ)ちゃん。今日(きょう)はこの前(まえ)のレコーディングテストの結果(けっか)発表(はっぴょう)です。あった!
(shi ainaru o baa chan kyou wa kono mae noreko-dingutesuto no
ke kka happyou de su) a tta
(親愛的奶奶,今天將會發表之前錄音測試的結果。)有了!
友(とも)千香(ちか): ①
太好了!我們兩個都及格了!
春(はる)歌(か): ② (わたし、合格ごうかくすることができました!)
(watashigoukaku suru koto ga dekimashita)
太好了啊!(我合格了!)
答案在下一堂課揭曉!
好了,今天就學習到這里哦
我們下一堂再見
じゃあ みなさん またね~