A:高橋君(たかはしくん)、ふられたんだって。
B:まじで?まあがんばれよ。
A:ほっといてくれ。
A:聽說高橋被人給甩了。
B:真的?希望他別氣餒。
A:你別管那么多了。
【日語小知識】
“ほっとく”是“放著不管”的意思,這里接上了表示“請,讓”的“くれる”。
A:高橋君(たかはしくん)、ふられたんだって。 B:まじで?まあがんばれよ。 A:ほっといてくれ。 A:聽說高…
A:高橋君(たかはしくん)、ふられたんだって。
B:まじで?まあがんばれよ。
A:ほっといてくれ。
A:聽說高橋被人給甩了。
B:真的?希望他別氣餒。
A:你別管那么多了。
【日語小知識】
“ほっとく”是“放著不管”的意思,這里接上了表示“請,讓”的“くれる”。