• 經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    東南大學 一、筆試 作文:1000字以上 作為一名日語語言·文學專業學生,你所看到的日本同一般人有何不同? 一…

    經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    東南大學

    一、筆試

    作文:1000字以上

    作為一名日語語言·文學專業學生,你所看到的日本同一般人有何不同?

    一個小時,基本上看了題目就要開始動筆寫,除此之外個人覺得這種開放式主題主要還是需要平時多積累素材,多思考,這樣臨時需要時也能拿得出手。

    二、面試

    一篇很有意思的類似于新聞周刊的文章,講的別れさせ屋這一職業。文章相當長,滿滿三頁A4紙,在面試之前只給十分鐘時間閱讀,明顯要求泛讀速度和效率。我平時閱讀習慣不好,速度偏慢,十分鐘了只看完一半…其實這種文章不太需要逐字逐句看,主要在于總體內容的把握。

    ?讀的時候可以考慮以下幾個問題(一般的面試老師也是比較愛問的):

    1、文章大致內容,用簡潔語言概括。

    2、作者的立場,細節可以有錯,但大概的方向性的必須對(贊成or反對/好or不好)。

    3、文章中粗體/劃線內容的語法理解/中文or日文概括。

    面試第一題是朗讀文章。每個學校對于讀音的重視程度有所不同,東南大學老師應該是很重視的,有專門負責記錄讀音錯誤的老師(我猜),但是也不能因為過度擔心語音語調破壞了文章的整體性和流暢度。

    問題之后就是簡單的一些即興問答

    ?問到我的有:留學經歷、N1成績、平時怎么練口語、是否看日本節目等。

    誠實回答就好,老師人都很好。

    經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    上外

    一、筆試

    1、漢字注假名—10(1*10)

    ①寂寞無聊 ②一気呵成 ③戯れる ④泥沼 ⑤風変わり

    2、假名寫漢字—10(1*10)

    ①ニッシンゲッポ ②スウセイ ③セイソク ④ジコホウキ

    前兩題難度一般,用上外那套日語綜合教程教材的應該都沒太大問題。

    兩個注意點:①四字熟語上外往年不太考,今年明顯增多;②假名寫漢字知道是啥字不一定有用,注意字是否寫的對,尤其是較復雜的字形需著重記憶。

    3、外來語中文釋義—12(2*6)

    ①エスニック ②エコノミスト ③ワクチン ④レクリエーション

    4、慣用語日語釋義—10(2*5)

    ①水を差す ②肩を怒らす ③足音を盜む ④頭身の毛も太る

    個人認為這兩道大題是今年最難的部分..損失慘重,分析起來的話有幾點可以講:

    1、大頭還是綜合日語教程,務必要記牢,尤其是容易望文生義的。

    2、注意細節,如慣用語日語解釋盡量避免低級語法錯誤和過于中文化表達。

    3、平時記慣用語務必用日文含義記,中文解釋往往容易出現歧義(e.g.水を差す中文可能會記成“潑冷水”,那么就很可能最終會解釋錯)。

    4、注重時事用語的表達歸納(e.g.ワクチン),個人覺得不管學碩專碩都應該把人民網日文版關注起來。

    5、慣用語考察重點或許在身體部位?(猜)。

    6、最后一個慣用語查了很久沒查到,后來才發現是出自羅生門的…雖然綜合日語教程567確實重要,但8也請務必引起重視

    5、句子劃線部分語法含義日語解釋—12(2*6)

    ①ことなしに ②…は…ものだ ③きり

    這部分算是上外今年的新題型,不知道考研會不會考,相對于以往的語法選擇題,綜合性和難度有了相對的提升,不過選的語法點還是普通N1水平。

    6、翻譯—24

    ①12分—日譯漢 在世間的直立與俯身(我理解為了堅持與圓滑并存的處世之道)偏說理文

    ②12分—漢譯日 駱駝祥子選段(綜合日語教程選入的末尾一段)

    兩段文字都比較長,各有七八行的樣子,奉勸各位想考的不要過于想譯的完美,盡量別打草稿(考上外基本是不可能有時間打草稿的,題量確實大)我打了草稿結果最后時間來不及都沒抄完..自己平時要養成良好的翻譯習慣,限時完成,讓自己適應考試節奏。

    7、主觀閱讀—22

    文化的長期存在與認同

    4分標音

    4分選擇(2*2)

    4分選詞填空(1*4)

    8分簡答(2+2+4)

    剩下的忘了

    我做到這部分都沒時間了,簡答題空了兩道沒來得及寫了….

    經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    二、面試

    一篇關于論文是什么的說理性文章。不長也就大半頁紙,而且大概可以讀十分鐘。進去先讀劃線部分,然后讓我不看材料回答文章說了論文需要具備哪幾點。考察的大概是對文章閱讀后的理解吸收程度,可以答原文,也可以自己組織下語言。

    然后就文章問了兩個問題:談談老師上課的意義、所謂的“論理的な力”你認為是什么,“論理的”的中文翻譯是什么。

    之后問了畢業論文主題

    最后要求用中文說說對AI的看法

    南京大學

    一、筆試

    1、解釋劃線句中詞義—3*5(句子不一定準確,意思差不多)

    そこそこ:食事もそこそこに出掛ける

    やれやれ:試験が済んで、やれやれと伸びをした。

    過去太久,就記得這倆了

    2、閱讀—15

    幾道簡答題 材料和問題難度都不大,大多可以從原文找到答案

    3、翻譯短句—3*5日譯漢

    4、翻譯段落—5*3漢譯日(貌似是兩段文學作品+一段政治文件)

    5、作文—40

    春の一日(600-800)

    說是學碩其實個人覺得翻譯比重也很大,個人感覺南大對文學翻譯很重視,考試時間為3小時足足是上外兩倍,可見老師可能更求的是學生的遣詞造句、精雕細琢功夫。

    二、面試

    文章很短,兩百字左右,沒有給事先閱讀時間。

    文章推測大概在明治維新期間所寫,就國民的自由和國家的秩序對日本及英國的進行了評價對比。

    先朗讀,然后讓概括作者立場。很明顯還是要求良好的閱讀素質,需要讀完立馬進行概括理解,個人覺得難度不小。

    我最初太過緊張,回答的有些語無倫次。老師很和藹,知道我緊張,進行了循循善誘式的提問,最終勉強回答出來了。其實最后也概括歸納的不好,關鍵還是沒抓住重點,沒有先對立場觀點進行定性,回答過曖昧了。

    隨后,老師就我回答中舉出了日本歷史作為例子進行了追問,要求我舉出具體例子

    之后是畢業論文主題、信息的查找方式等等。

    最后是問我是否有過國外交流經歷等。

    南大面試有專人負責控制時間,每個人20分鐘,需要說的東西還是很多的。

    經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    總結

    本人此次推免只參加了這三所學校,沒有參加夏令營。個人建議保研越早準備越好,夏令營若能拿到滿意offer,九推時就算再報其他也可以較有底氣。

    我對于地域選擇較為看重,此次基本都投了東南地區高校,北方只考慮了北外日研一所。建議對地域沒那么執著的同學也可多嘗試其他選擇。

    東南和南大預推免特別早,都在九月上半段,很好地錯開了各高校混戰的二十幾號,所以是不錯的選擇。

    上外時間已經很晚,就在系統開放前兩天,而且考試持續了兩個整天(報名、筆試、政審、面試各半天),直接擠占了其他院校的考試時間(和北外日研時間重疊,所以只能二選其一)。

    再講一講個人感受,個人覺得就學科感覺而言三所學校都很不錯,選拔難度上南大應該最大(20+選4),考試難度上上外筆試似乎是最難(今年只要不掛科都錄了。。)東南面試題量最大。

    上外出結果很快,面試完兩小時后就收到了研招辦電話,然而筆試完那天晚上也確實煎熬。。。個人認為明年復試題目難度會有所下降。

    經驗談——東南+上外+南大日語專業經驗分享及部分真題回憶

    為您推薦

    www.aise.com