1.想要提高日語口語,首先要學會聽
如果你想要輕松的氛圍練習口語,日語歌曲聽著跟著唱也是一個選擇,在這個過程中也能夠幫助我們記住一些單詞和詞匯,有時候寫的和說的不太一致,寫出來的是濁音,說出來的是清音,這個在聽的時候就能夠聽出來的,跟著讀或者跟著唱還可以鍛煉我們的語速。
提高日語口語能力小技巧
2.日語聯想法
想要能夠熟練掌握,和頻繁使用是離不開的,不管我們走到哪里,看到什么,用到什么,我們都要用日語把它表達出來,這個過程雖然很痛苦,但是時間久了就能夠鍛煉我們的日語口語。
3.看日本動漫、影視等
有時候我們利用一種比較興趣的方式能夠堅持下來,日本動漫、影視、日劇都是不錯的選擇,畢竟我們只看日語單詞的時候會感覺枯燥乏味,結合這些記憶起來就很有趣了。這些影視里面大多出現日常用語,所以我們可以實際運用,這樣潛移默化的提高我們的日語口語能力。
想要提高日語口語,這些方法還是要學習的,一門語言的學習能夠真正運用在生活中,才是實用的,在我們鍛煉日語口語的時候,希望大家能夠慢慢提高,多練習,多發現~
日語能力測試考已經落下帷幕了,你以為這就算完結了嗎?但是日語考試之后除了還要繼續學習,對對答案,看解析題之外,還有三大事情等著我們處理:
1.保留好你的準考證
不要覺得考試完之后就萬事 了,東西可以任意橫飛了,但是 外教網小編告訴你,后面的成績怎么查,你難道不查了嗎?后面會用到!千萬別讓它跑了,每年都有學生的準考證找不到了,最后還要找回,耽誤時間還糟心,你誰這能怪誰!
考試n1之后怎么做
2.日語成績查詢
日語成績查詢時間一般是在考試之后的2個月左右,如果你是12月份考試的日語,那么查成績的時間預計會在2019年的1月底到2月中旬就可以查到成績了。
3.日語成績單以及證書
查詢過自己的成績之后,就知道自己的日語考過了沒,這時候考過的同學就等著領成績單吧。成績單會在考試后的3個月左右的時間會寄到考點,到時候同學可以到考點領取,如果你辦理的有郵寄業務,到時候直接給你郵到身邊~
看到這里的同學已經知道日語鞥哪里測試之后該做什么了吧,不管你成績如何,學習日語的道路還是要繼續前進的!
]]>1. 明日の席を予約したいですが。。。
我想預約明天的座位
2. 個室を予約できますか?
可以預約包間嗎?
3. 今週金曜日、午後6時10人の予約を入れたいですが。。。
我想預約一下這周五晚上六點10個人的座位。
4. 窓際の席をお願いします。
請幫我預約靠窗的座位。
5. 禁煙席でお願いします。
我選禁煙的座位。
6. 予約を変更してもらえませんか?
可以更改一下預約嗎?
[拓展] 「予約をキャンセルする」是取消預約的意思。
泉:明日の午後6時、席を予約したいですが。。。
店員:はい。何名様ですか?
泉:二人です。
店員:はい。禁煙席と喫煙席、どちらがよろしいでしょうか?
泉:禁煙席をお願いします。
店員:はい。かしこまりました。
泉:あー、できれば窓際で。
店員:はい。お名前を伺ってもよろしいでしょうか。
泉:いずみです。
店員:はい。では明日午後6時、お待ちしております。
我是@富櫻日語 的小雷老師,專注于實用日語口語方面的知識分享。關注我,幫助你提高日語實際交流能力。
]]>日語也是如此。可能有相當一部分日語學習者平時會通過看日劇、動畫和綜藝來培養語感,但沒有一個真正可以練習的對象,說實話對提升口語的幫助其實并不大。
那么,如何在短時間內快速提升日語口語?
來 網校,為你定制口語學習方案!價值399現在免費領噢——
提交后請務必留意一下最近的陌生來電,以防錯過。填寫手機號后,我們的課程顧問會在近期和你取得聯系。
]]>ありがとう!
少了「ございます」,多用于朋友之間的道謝的場合。
どうも!
經常用于工作場合,一般和「ありがとう!」連用。
可以說成「どうもありがとう!」或者「どうもありがとうございます!」
サンキュー!
英文的「Thank You」,一般用于向朋友輕微道謝的場合。
すみません。
當對方特地送你東西時,你想感謝對方,并同時覺得有些不好意思麻煩了別人的場合。
視頻音頻 | 常用日語 | 日本文化歷史
想了解更多?
那就趕緊來加下面微信ID,關注我們。
在日語口語中運用的多,下面小編給大家介紹日語教學之怎么把握日語約音現象,雖然考試的時候不會
特別針對約音現象出題,但是聽力部分會經常出現,所以無論是日語基礎門還是即將考級的同學要牢記
下文。
首先,先來了解一下約音是怎樣構成的呢?例如最常見的「ておく」在口語中經常約音為「と
く」,這是因為「ておく」中的「てお」按照約音的規律連讀變成了「と」。也就是te+o+ku消掉了第
一個假名的e,留下了輔音t,再和后面的元音o連讀成了toku(とく)。再比如說口語中的「ては」約音成
「ちゃ」也是同一個道理。
在日語中約音的位置都比較微妙,因為一般都用于非正式場合,所以學習者不會太注重把握其變形
規則只是記住了一些約音形式,所以很難舉一反三進行更深的理解。我們平時所說的約音大多出現在口
語中,例如:している→してる;この間→こないだ;では→じゃ;てしまう→ちゃう等。日語約音除了出
現在口語表達中還會出現在很多變形規則中:
1、五段動詞的可能態
五段動詞的可能態的變化規則是先變為未然形即變為「あ」段上的假名然后再加助動詞「れる」,
而按照約音規則這個「あ」段假名與后面的「れ」可約音變為該行「え」段假名。所以在五段動詞表示
可能的意思的時候變化規則就成為把詞尾「う」段假名變成了「え」段然后在加上「る」構成。就拿
「読む」這個單詞來說,變成可能態的順序就是:読む→読ま+れる→読める,我們再看一下羅馬音的
具體變化過程即為yomu→yoma+reru=yo+ma(脫落)+r(脫落)e+ru=yo+m+e+ru=yomeru。
2、「サ」變動詞的被動態
在被動態中除了五段動詞外,一般原則下都應該在動詞未然形后面加上被動助詞「られる」,但是
「サ」變動詞的變化規則卻是「サ」變動詞詞干加上「される」。這是什么原因造成的呢?其實也是利
用了約音進行了變化。サ變動詞詞尾的「する」變成未然形「し」+被動助詞「られる」=「しられ
る」。「し」和「ら」約音,即si+ra++re+ru=si(脫落)+r(脫落)a+re+ru=sareru。
通過上文的講解我們可以看出約音已經被或用于各種場合和語態變化中,我們平時對于約音的記憶
容易把重點放在結果上,并沒有了解其中的規則,記住這些規則才能對它有全面的了解。
如果你也正在學習日語點擊下方關注我
口頭語:和親朋好友聊天時使用
禮貌語:和初次見面等不太親近的人對話時使用
敬語:和比自己年長或地位高的人對話時使用
日語會話的特征就在于——要根據說話對象區分使用這三種說話方式,且如果不能將其全部掌握就無法理解日本人之間的對話,另外,若不能適當區分使用,也就無法妥善處理好人際關系。
那么,你認為這三個中哪個學起來比較難呢?其實口頭語是最難的。請大家一起來看看下面這個問答。
例
Q:きのう行った?
A:ううん、行かなかった。
Q:あしたは行く?
A:ううん、あしたも行かない。
例
Q:昨天去了?
A:沒呢,沒去。
Q:明天去?
A:不,明天也不去。
我想大家看完就會明白,要想掌握日語會話,就需要具備活用動詞的能力,比如“去?不去?去了?沒去”這樣。
日本人在和外國人聊天時,如果對方日語比較差,日本人就會想要盡量說得簡單明了,結果很容易搞得像在跟小孩子說話,且一不小心就用了口頭語,其實這樣一來會變得讓對方更難、更費解。
接下來是禮貌語,其實它也分為兩種。
1.~ます
例
行きます?行きません
行きました?行きませんでした
2.~んです
例
行くんです?行かないんです
行ったんです?行かなかったんです。
例
去?不去
去了?沒去
(例1、例2意思相同)
這兩種表達在會話中都各自扮演著重要角色,因此要想理解日本人之間的對話就需要兩者都掌握,“……ます”這系列表達動詞部分不用變化,只需要改變后綴,而“……んです”則需要具備和口頭語一樣的動詞活用能力。也就是說,“……んです”這種表達要難得多。
句子連接方式有兩種,一是用接續詞連接,二是直接連接。
例1
きのう友達とテニスをしました。そのあと一緒に晝ごはんを食べました。
きのう友達とテニスをしたあと一緒に晝ごはんを食べました。
例1
昨天和朋友打了網球,之后一起吃了午飯。
昨天和朋友打完網球后一起吃了午飯。
例2
きょう銀行に行きます。そしてお金を下ろします。それからデパートに行きます。
きょう銀行に行ってお金を下ろしてからデパートに行きます。
例2
今天去銀行,接著取錢,然后去商場。
今天去銀行取個錢后再去商場。
在日語中,如果想要不使用接續詞而是直接利用動詞表達銜接句子,就得活用動詞。也就是說,用接續詞將句子一個個連接起來要簡單得多……
由此可見,日語口語的提升是一個循序漸進的過程,尤其對于沒有練習對象的小伙伴們來說,你可能需要我們的 日語口語1V1私人定制課程了!無論是口語、禮貌語、敬語,中日外交隨心選,幫助你一步一個腳印,扎實提升口語能力!
重點來了:現在,一對一口語課程免費體驗!
長按二維碼識別即可一鍵領取▼
(目前僅限中國大陸手機號碼)
提交后請留意最近的陌生來電哦!我們的專屬學習顧問會通過電話的方式與你交流溝通~
]]>日語的語音以簡單著稱:音少,沒有拼讀,聲調簡單,學習起來確實比較簡單,但是有很多人發音沒有你想象中的那么標準。常見的日語發音問題如下:
1、不習慣讀0調
中文是一種聲調語言,講究平仄搭配,很少有接連幾個平聲字的詞,古詩格律中也很忌諱“三連平”。試想我們如果把“今天你好嗎”都發成一聲,豈不是像機器人一樣?
但日語中就恰恰有大量的讓我們讀不慣的“平調詞”。比如「とりあげられる」這個詞,正確讀音是6號或0號,也就是說有5或6個音是同一聲調的,這在我們中國人聽來實在太怪了,所以許多人都會下意識地把它“改造”得好聽些。比如把「あ」或「ら」聲調降低,營造出有高有低的和諧語音。
再比如「~ていただく」應該讀0調,但許多人會把「いただく」讀3調。因為如果是0調的話,「~ていただく」加上后續假名,就有6個音是同一聲調的,實在太詭異了!但日本人就是這么念的。
據我觀察,不習慣讀0調是一個非常普遍的問題,即使是語感很好的人,由于先入為主概念的影響,如果無人糾正,也很可能意識不到自己讀錯了。
2、助詞、助動詞聲調不準
通過剛才的第2個問題我們可以發現,即使我們把詞本身讀對了,對于后續助詞是高音或低音,也往往把握得不是那么準確。
比如:月,川,土,星,這四個詞的聲調都是“低-高”,但由于前兩個是2調,后兩個是0調所以后續助詞時的讀音是這樣的:
助詞讀不準的人也有很多,其實并不是我們聽不出,而是因為我們在聽語音時,注意力不自覺地就集中在重點詞匯上,往往忽略助詞的緣故。
助動詞也是同樣的道理,比如「わからない」是3調,但很多人讀成4調。如果大家想查找動詞,形容詞的各種活用形的讀音,可以參考“OJAD”這個在線聲調詞典!
3、音調過高或過低
日語雖然有高低音之分,但高音和低音間的音階差距不是很大,而不少中國學生會把高音讀得很高,或低音讀得很低,給人一種很夸張的感覺。比如下面的例子:
這種情況是由于母語的影響,平時需要多聽多模仿。如果是那種讀著讀著突然高上去的情況,則要找準一個音作為基準,其他音的聲調都跟它看齊,慢慢矯正。
4、長音、促音、撥音長度不夠
日語語音有兩大特色,一是聲調平緩優美,二是有韻律感。這第二點就體現在大量的撥音、促音和長音上。日語中,ん、っ分別要占一拍,長音是兩拍,這樣有長有短的組合讓日語充滿韻律美,但對中國人來說也是難點。不少人讀長音和促音時停頓的時間不夠,讀快時甚至把它們省略掉。讀撥音時往往會把撥音跟前面的假名連在一起,比如「てんけん」應該是四拍,有人讀快了就變成兩拍了。
出現這種問題的同學,應該加強節奏感的練習。
5、撥音與前面假名拼讀
撥音ん并不會過多地影響前面假名的發音,但很多人會下意識地將它和前面的假名拼在一起,導致其發音也發生了變化,尤其以「え」段假名最為嚴重。比如「てん」ten,有人會讀成tn或者tan,并且毫無自覺,如果不加以糾正就會一直錯下去。
6、高音后置
高音后置指的就是在讀復合動詞或者較長的句子時,高音放在后面的補助動詞或助動詞上的情況。比如:「わかってる」高音在「て」上,「かんじたことなんですが」高音在「な」上。這就會給人一種本末倒置的感覺。甚至有人在讀サ變動詞時高音喜歡放在する上,或許與其本身的方言習慣有關。
7、清濁音不分
這一點我也是很迷,明明清音和濁音完全不同(比如漢語的“他”不會有人讀成“噠”吧?),為什么總有人會把他們混在一起呢?大概是因為它們用了同樣的假名的緣故?但,假名的寫法不是最初級的問題嗎?
還有的人是因為不會發非送氣音而刻意將其發成濁音,導致清濁不分,甚至書寫錯誤。其實非送氣音不是一個致命的錯誤,如果不會發就念成清音,頂多是發音不自然而已,不要故意念成濁音呀!
8、基礎發音有誤
日語的基本發音很簡單,但也有幾個容易出現問題。比如え段假名,常有人發成ai或ei。比如把せん讀成森,把けん讀成肯,導致發音帶著濃濃的“中國味”。還有拗音中よ、ゆ不分的情況也比較普遍。
這些音本身并不難,只是中文里沒有同樣的音,有些學生的音感不好,聽不出自己發音的問題,又沒有得到糾正,就一直錯了下去,這種情況就非常可惜了。
為了糾正發音,就需要日語發音詞典,來慢慢糾正。“NHK日本語発音アクセント辭典”,即“NHK日本發音詞典”分割成5個部分。總容量約1G。本來一個軟件,因為從各種信息看來,很多驢友不會安裝,這是電腦的系統問題,可惜了好東西。這個軟件,以50音圖為主,網羅了所有的日語發音技巧,全套教材是由一群日本NHK播音員朗誦的,是一個訓練日本人學會正確地說好 “普通話”的教材,當然也適用于國外日語中高級者使用,也可以作為日語初級者的參考,但難度較大。
]]>